eNews正文

这些翻译服务试图再造巴别塔

2017-09-19 eNet&Ciweek/子墨

2017国内个人翻译产品TOP5.jpg

2017国内To B机器翻译服务TOP11.jpg

近几年,神经网络算法成功地推进了人工智能的发展,而这一算法在机器翻译方面也取得了突出的成效。国内科技巨头前后相继推出了基于神经网络算法的神经机器翻译NMT(Neural Machine Translation),降低了翻译成本,并优化了翻译服务。

百度在2015年5月就上线了互联网NMT系统;今年5月,网易有道宣布神经网络翻译技术正式上线,它是网易与网易杭州研究院历时两年合力研发的成果,并应用到有道词典、有道翻译官、有道翻译网页版、有道e读等产品中;阿里方面也深入应用了NMT技术,阿里云PAI利用它极大地提升了效率,并将其应用在英俄电商翻译质量优化项目中。

可见,人工智能极大地推动了翻译服务的发展,以至于有人担心人工翻译将会被取代。实际上,鉴于翻译并没有统一的标准,讨论人工智能能否代替人工翻译还为时尚早。反而,机器翻译极大地方便了人们的沟通交流,能够将世界再次“拉平”。

智能翻译机实用,但品类稀缺;APP仍然是个人翻译不可或缺的

作为国内语音科技方面的领军者,科大讯飞就为C端的用户推出了“晓译翻译机”,这一人工智能翻译设备曾得到总理和外交部的认可。之后,科大讯飞又推出一款智能随身翻译器“译呗”,它同样可以进行实时的语音互译,可以智能介绍世界各地的景点、查询信息等,还可以有效地辅助英语学习。

创业公司分音塔科技也推出了相似的产品“准儿翻译机”,它可以支持英语、日语、韩语、泰语和汉语的互译,配套的APP里还有语音、语音转写、图片、词典、真人和旅游宝典等内容。

毫无疑问,大多数年轻人习惯的翻译类APP已经成为生活中不可或缺的一部分。网易的“有道翻译官”一直以来就致力于成为“你的随身翻译专家”,它目前可支持多达107种语言翻译,在没有网络的情况下也能使用。“百度翻译”一直以来就受到用户的认可,而随着搜狗将智能翻译功能加入到了搜狗输入法、搜狗浏览器等服务中,翻译变得更加简便、快捷、准确。

企业翻译服务在丰富的过程中,也更加开放

中译语通成立于2013年,它是中国对外翻译有限公司的控股子公司,目前已经形成译见、译云、译库三款产品与服务,译见是大数据分析平台,可支持多语言实时翻译、跨语言数据检索、深度智能文本分析并构建语义知识图谱,译云是语言服务平台,译库是专业工具平台。2016年10月,阿里巴巴在推出其AliLaunch计划时,与中译语通达成了合作,以满足云端大数据分析、机器翻译、语义搜索和深度神经网络等领域技术的需求。

小牛翻译也叫“小牛系统”,它是东北大学自主研发的机器翻译系统NiuTrans,与爱丁堡大学的Moses并称为世界上最强的开源统计机器翻译,还曾荣获钱伟长中文信息处理科学技术一等奖。它不仅能翻译外文,还支持西藏、新疆等少数民族语言。其研发负责人、东北大学计算机与工程学院教授朱靖波说明,他们的实验室做小牛系统花了37年,而前27年是由他的老师在做。科研不易,但正是底层的科研为创新服务提供了基础。

分音塔科技由一支来自于清华大学的二次创业成功者打造,他们在人工智能领域有着深厚的积累。他们推出的准儿翻译API在云端开放,各类硬件厂商、同类翻译产品、手机机器人厂商、电商等与他们合作,便可轻松拥有翻译功能。

人工智能倒逼人类思考自身本质

在机器替代人类劳动力的征途里,随着人工智能的完善,“翻译”是最先受到冲击的领域,机器翻译也成为了科技巨头们的必争之地。

巴别塔能否再次建立,是对整个人类的考验。人之所以为人,重要的因素之一是其抽象的表达系统,也就是语言。如果人工智能能够通过深度学习自如地解决人类的语言沟通问题,那么我们希望人类能进化出更不一般的能力。

相关频道: eNews 解决方案 综合生活服务

您对本文或本站有任何意见,请在下方提交,谢谢!

投稿信箱:tougao@enet16.com
文章排行
广告